undefined 現在の閲覧者数:
FC2ブログ

父親の嘆き 

ダビデは自分の息子アブシャロムが戦いで死んだと聞きました。
「すると王は身震いして、門の屋上に上り、そこで泣いた。彼は泣きながら、こう言い続けた。「わが子アブシャロム。わが子よ。わが子アブシャロム。ああ、私がおまえに代わって死ねばよかったのに。アブシャロム。わが子よ。わが子よ。」Ⅱサムエル記18:33

今、私もダビデと同じような気持ちで嘆いています。なぜなら先週、我が娘リベカが癌であると分かったからです。だから私は叫びたい!
「わが子リベカ。わが子よ。わが子リベカ。ああ、私があなたに代わって苦しむことができたら。リベカ。わが子よ。わが子よ。」
子供のいる方は、私の気持ちが分かるでしょう。子供が病気や痛みで苦しんでいる時、出来ることなら子供と代ってあげたいでしょう。

残念なことに私たちは子供の代わりになることは出来ません。自分の子供の苦しみを見なければならないとは親として、とても辛い事です。

しかし、自分の子供の代わりに苦しみを受けた親が一人います。それは神様です。自分の罪のゆえに苦しんでいる私たちをご覧になった神様はこの世に人となって十字架の上で私たちに代わって罪の罰を受けてくださいました。

「私たちがまだ罪人であったとき、キリストが私たちのために死んでくださったことにより、神は私たちに対するご自身の愛を明らかにしておられます。」
ロ-マ人への手紙5:8


私は、娘を助ける事ができません。毎日、私は泣きながら彼女のために祈っています。今はそれしか出来ません。しかし、私たちの天のお父様である神様は、私たちを救うことが出来ました。

「神は、罪を知らない方を、私たちの代わりに罪とされました。それは、私たちが、この方にあって、神の義となるためです。」Ⅱコリント人への手紙5:21

   
A Father’s Lament 

A Father’s Lament 

David heard that his son, Absalom, had been killed in battle.
Then the king was deeply moved, and went up to the chamber over the gate, and wept. And as he went, he said thus: “O my son Absalom—my son, my son Absalom—if only I had died in your place! O Absalom my son, my son!” 
(Second Samuel 18:33)


Right now I am lamenting like David. It is because I heard last week that my daughter, Rebecca, has cancer. I want to cry out, “O my daughter Rebecca – my daughter, my daughter Rebecca – if only I could suffer in your place. O Rebecca my daughter, my daughter!” Everyone who is a parent will understand my feelings. When your child is sick or in pain, if it were possible, you would like to take the place of your child.

Regretfully, we cannot take the place of our child, so the parent who has to watch the suffering of his child is a parent with a broken heart.

However, there was one parent who was able to take the place of His children – God. When God saw us suffering because of our sins, He became a man and on the cross received the punishment for sin in our place.
God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us. (Romans 5:8)

I cannot save my daughter. Every day I can cry and pray for her, but that is all I can do. However, our heavenly Father was able to save us.
For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. (Second Corinthians 5:21)

ONE(一致) 

2020年教会のスローガンは「教会の一致」です。

今年の御言葉はⅡコリント人への手紙13:11
「兄弟たち。喜びなさい。完全な者になりなさい。慰めを受けなさい。一つ心になりなさい。平和を保ちなさい。そうすれば、愛と平和の神はあなたがたとともにいてくださいます。」

教会の一致を守るために「ONE」で始まる3つのスローガンを覚えましょう。
ONE BOOK(一つの本)小倉教会の信仰は、一つの本に基づいています。それは聖書です。ある宗派や団体の信仰は、聖書+人間の本や伝説に基づいていますが、この教会の信仰は、神様の言葉である聖書だけに基づいています。
なぜなら「聖書はすべて、神の霊感によるもので、教えと戒めと矯正と義の訓練とのために有益です。」
Ⅱテモテへの手紙3:16


ONE PURPOSE(一つの目的)いろんな社会運動に参加することによって社会改善を中心にする教会がありますが、小倉教会のすべての行事の目的はマタイの福音書28:19-20に書いてある命令に従うことです。
「あなたがたは行って、あらゆる国の人々を弟子としなさい。そして、父、子、聖霊の御名によってバプテスマを授け、また、わたしがあなたがたに命じておいたすべてのことを守るように、彼らを教えなさい。」

ONE HEART(一つの心)Ⅱコリント人への手紙13:11「一つ心になりなさい。」とあります。
英語の聖書には「be of one mind」とあります。
「Mind」「心」のことです。
つまり「be of one heart」 という意味です。
新年に思いがけないことが起こるかもしれません。しかし、私たちの心は「ONE HEART」 であれば教会の一致を守ることができます。

ONEBOOK–ONEPURPOSE–ONEHEART. この3つのスローガンに結ばれて、新しい年を共に主に忠実に仕えましょう。

   
Church Unity 

ONE 

The church slogan for the year 2020 is (Church Unity).

The Bible passage for this year is Second Corinthians 13:11. Brethren, become complete. Be of good comfort. Be of one mind. Live in peace; and the God of love and peace will be with you.

To maintain the unity of the church, let us remember three slogans that begin with [ONE].

ONE BOOK 
 The faith of Kokura BBC is based on one book – the Bible. The faith of some denominations and organizations is based on the Bible plus the books of men or tradition. But the faith of this church is based only on the Bible, the Word of God, because all Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness. (Second Timothy 3:16)

ONE PURPOSE  
 There are churches that focus on social improvement through participation in various social movements, but the purpose of all activities of Kokura BBC is obedience to the command written in Matthew 28:19-20.
Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all things that I have commanded you.

ONE HEART
  In Second Corinthians 13:11 it is written, Be of one mind. The meaning of [mind] is [heart], so it is [be of one heart]. There may be unexpected events that occur in the new year, but if our hearts are ONE HEART, we shall be able to protect the unity of the church.

ONE BOOK – ONE PURPOSE – ONE HEART.
Let us be bound together by these three slogans and serve the Lord faithfully together in the new year.

神様からのプレゼントを開けましょう! 

私は、このメッセージを12月24日に書いています。

今日は、クリスマス・イブの朝です。このメッセージを書いて、クリスマスプレゼントを開けるつもりです。普通は、クリスマスの日まで待つのですが明日、鹿児島まで旅行に行くのでプレゼントを空ける時間がないので今日、開けます。娘たちからのプレゼン・ワイエット先生達からのプレゼント・教会の方からのプレゼントがあるので私は、とても興奮しています。

皆さんは、クリスマスのプレゼントをすでに開けたと思いますが神様のプレゼントを開けることを忘れないでください。神様は、私たちにどんなプレゼントをくださるでしょうか。

まず、神様は導きを与えてくださいます。このプレゼントを開ける方法は箴言3:5~6に書いてあります。
「心を尽くして主に拠り頼め。自分の悟りにたよるな。あなたの行く所どこにおいても、主を認めよ。そうすれば、主はあなたの道をまっすぐにされる。」

神様は、日々の必要なものを与えてくださいます。このプレゼントを開ける方法は、マタイの福音書6:31節と33節に書いてあります。
「そういうわけだから、何を食べるか、何を飲むか、何を着るか、などと言って心配するのはやめなさい。神の国とその義とをまず第一に求めなさい。そうすれば、それに加えて、これらのものはすべて与えられます。」

神様は、平安を与えてくださいます。このプレゼントを開ける方法は、ピリピ人への手紙4:6~7に書いてあります。
「何も思い煩わないで、あらゆるばあいに、感謝をもってささげる祈りと願いによって、あなたがたの願い事を神に知っていただきなさい。そうすれば、人のすべての考えにまさる神の平安が、あなたがたの心と思いをキリスト・イエスにあって守ってくれます。」

私たちは、クリスマスプレゼントをクリスマスの日だけ開けますが、幸いなことに私たちは、神様のプレゼントを毎日開けることができます。

   
present 2  

LET’S OPEN GOD’S PRESENTS 

(I wrote this message on the 24th.)

Today is Christmas Eve morning. After I write this message, I am going to open my Christmas presents. Usually I open my presents on Christmas, but I am going to drive to Kagoshima tomorrow, so I will not have time to open my presents; therefore, I shall open them today. I have presents from my daughters, presents from the Wyatts, and presents from church people, so I am very excited.

I think you have opened your Christmas presents already, but do not forget to open your presents from God. What kind of presents does God give us.

First, He gives us guidance. Proverbs 3:5-6 teaches us how to open this present.
Trust in the LORD with all your heart,and lean not on your own understanding; In all your ways acknowledge Him, and He shall direct your paths.

Second, He gives us our daily needs. Matthew 6 verses 31 and 33 teach us how to open this present.
Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.

Third, He gives us peace.
Philippians 4:6-7 teaches us how to open this present. 
 Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.

We open Christmas presents only in December, but happily, we can open the presents of God every day.

ホワイト・クリスマス 

1941年にビング・クロスビーという歌手が「ホワイト・クリスマス」という曲を発表しました。
この歌は、世界で最も人気のあるクリスマスソングとなりました。およそ100 million copies(1億枚)以上を売り上げているそうです。

私は、アメリカのバージニア州で生まれました。故郷で数回「ホワイト・クリスマス」を経験した事があります。
しかし、51年前に九州に来てからは、一度も「ホワイト・クリスマス」を経験した事はありません。その歌詞のように、
私も「I’m dreaming of a white Christmas.」
しかし、九州に住んでいる限り、雪が降るクリスマスを見る可能性は、低いと思います。

本当の「ホワイト・クリスマス」を見ることができなくても、私たちは、心の中で「ホワイト・クリスマス」を経験することができます。聖書のイザヤ書1:18に書いてあります。
「「さあ、来たれ。論じ合おう。」と主は仰せられる。「たとい、あなたがたの罪が緋のように赤くても、雪のように白くなる。たとい、紅のように赤くても、羊の毛のようになる。」

聖書によると罪の色は、黒ではありません。赤です。
私たちが犯している罪のゆえに私たちの心は、深紅のように赤くなりました。
しかし、私たちは、神様が遣わしてくださった救い主イエス・キリストを信じれば、私たちの赤い心は、雪のように白くなります。「御子イエスの血はすべての罪から私たちをきよめます」Ⅰヨハネの手紙1:7

大変な罪を犯したダビデは詩篇51:7でこの祈りをしました。
「私の罪を除いてきよめてください。そうすれば、私はきよくなりましょう。私を洗ってください。そうすれば、私は雪よりも白くなりましょう。」
自分の心で「ホワイト・クリスマス」を経験したい方は、同じ祈りをしてみてください。

   
white Christmas 

WHITE CHRISTMAS 

In 1941 a singer named Bing Crosby sang a song entitled “White Christmas.” This song became the most popular Christmas song. It has sold over 100 million copies.

I was born in America in the state of Virginia. Several times I was able to see a white Christmas there. However, since I came to Kyushu 51 years ago, I have never seen a white Christmas. Just like the song, “I am dreaming of a white Christmas.” However, as long as I am living in Kyushu, the possibility of my seeing a white Christmas is very low.

Even if we cannot see a white Christmas, we can experience a white Christmas in our heart. In Isaiah 1:18 it is written, Come now, and let us reason together, says the LORD, Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; Though they are red like crimson, they shall be as wool.

According to the Bible, the color of sin is not black. It is red. Because of the sins we have committed, our hearts have become red like scarlet and crimson. However, if we will believe in the Savior, Jesus Christ, whom God has sent, our red hearts will become as white as snow.
The blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin. (First John 1:7)

David, who committed a terrible sin, prayed this prayer in Psalm 51:7 Purge me, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow. If you would like to experience a white Christmas in your heart, try praying this prayer.

無料のパン 

東京に住んでいる私の知り合いが毎週 “コストコ” から売れなかったパンを無料で貰います。
そして彼は、そのパンを依頼があったら他の宣教師に送ります。
先週の日曜日に私は、その無料のパンを頂きました。
おいしいパンが沢山入っている大きな箱が家に届きました。
そのパンを数人の教会員と近所の人達に差し上げました。

聖書のヨハネの福音書6:35によると、もう一つの無料のパンがあります。
キリストは言われました。
「わたしがいのちのパンです。わたしに来る者は決して飢えることがなく、わたしを信じる者はどんなときにも、決して渇くことがありません。」

私が貰ったパンとキリストが与える命のパンに3つの大きな違いがあります。
第1に、私が貰ったパンは、本当は無料のパンではありませんでした。
パンは無料でしたが、私は、送料を着払いしなければなりませんでした。
しかし、自分の罪を求めてキリストを信じる人は、命のパンを無料で受けることができます。

第2に、届いたパンを貰った人達は、わずかでした。パンが家に届いた時、数人の教会員は、もうすでに帰宅していたので、残念なことに彼らは、パンを貰うことができませんでした。
それと違って、全ての人々は、キリストが与える命のパンを受けることができます。

第3に、私からパンを貰った人達は、そのパンを食べて満たされますが、次の日、彼らは、また飢えるのです。
しかし、命のパンであるキリストを信じる人は、永遠に心を満足させるパンを受けます。

心のための無料の命のパンがあります。
キリストを信じる信仰によってそのパンを受けましょう。
そして、もうすでにそのパンを受けた人は、そのパンをできるだけ多くの人達に分け与えましょう。

   
FREE BREAD 

FREE BREAD 

Every week an acquaintance of mine living in Tokyo receives unsold bread from Costco and gives it to missionaries who request it. Last Sunday I was able to receive some of that free bread. A large box filled with delicious bread came to my house. I shared that bread with several church members and some neighbors.

According to John 6:35 in the Bible, there is another free bread. Christ said, I am the bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.

There are three big differences between the bread that I received and the bread of life that Christ gives. First, the bread that I received was not really free. The bread itself was free, but I had to pay the shipping fee. However, the person who will admit his sins and believe in Christ can receive the bread of life for free.

Second, there were few people who received the bread. When the bread arrived, some of the church members had already left, so, regrettably, they did not receive any bread. Different from that, all people can receive the bread of life that Christ gives.

Third, the people who received bread from me will eat that bread and be full, but tomorrow they will be hungry again. However, those who believe in Christ the bread of life will receive bread that will satisfy their heart forever.

The bread of life is free! Let us receive that bread through faith in Christ, and those of us who have already received that bread, let us share it with as many people as possible.

skin presented by myhurt : BLOG | SKIN
  
copyright © 2005 小倉聖書バプテスト教会よりメッセージ all rights reserved. Powered by FC2ブログ